published at Editions Chameau, 2011
Stonespeak is a collaborative work between a photographer, a poet and a translator. The photographs of Frances P. Ryan, taken in the quarries of Malta, are translated into words by Daphne Tengbergen and transported into English by Clíona Ní Ríordáin. Images and words come together to form a shared, yet single, imbricated whole.
Frances P. Ryan is an Irish woman with Franco-Italian-Russian roots. For years she travelled the world, recording her trips with her patient Nikon camera. Based in Paris since 1983, she shares an artist’s studio there, where she develops her own photographs.
Daphne Tengbergen, was born into a family of Dutch diplomats and educated in French lycées across the world. She initially studied to be an art-historian and later trained as a sculptor. Equally at ease with the chisel, the
pencil and the brush, she has recently turned her attention to the art of writing.
A native Irish speaker, Clíona Ní Ríordáin teaches poetry and translation at the Sorbonne Nouvelle. She has organized bilingual poetry workshops and readings, helping poets, writing in both English and Irish, to bring their work to the attention of their European counterparts.